Top 10 Știri România – Ultimele Noutăți și Breaking News

Agregator Știri România din Toate Sursele

  • Sute de milioane de oameni sunt în pericol din cauza unui malware pentru aplicațiile de cumpărături din China

    Sute de milioane de oameni sunt în pericol din cauza unui malware pentru aplicațiile de cumpărături din China

    window.CNN.contentModel.leadingMediaType = ‘video’; window.CNN.contentModel.isVideoCollection = false; CNN  — 

    It is one of China’s most popular shopping apps, selling clothing, groceries and just about everything else under the sun to more than 750 million users a month.

    But according to cybersecurity researchers, it can also bypass users’ cell phone security to monitor activities on other apps, check notifications, read private messages and change settings.

    And once installed, it’s tough to remove.

    While many apps collect vast troves of user data, sometimes without explicit consent, experts say e-commerce giant Pinduoduo has taken violations of privacy and data security to the next level.

    In a detailed investigation, CNN spoke to half a dozen cybersecurity teams from Asia, Europe and the United States — as well as multiple former and current Pinduoduo employees — after receiving a tipoff.

    Multiple experts identified the presence of malware on the Pinduoduo app that exploited vulnerabilities in Android operating systems. Company insiders said the exploits were utilized to spy on users and competitors, allegedly to boost sales.

    “We haven’t seen a mainstream app like this trying to escalate their privileges to gain access to things that they’re not supposed to gain access to,” said Mikko Hyppönen, chief research officer at WithSecure, a Finnish cybersecurity firm.

    “This is highly unusual, and it is pretty damning for Pinduoduo.”

    This is highly unusual, and it is pretty damning for Pinduoduo.

    Mikko Hyppönen, cybersecurity expert

    Malware, short for malicious software, refers to any software developed to steal data or interfere with computer systems and mobile devices.

    Evidence of sophisticated malware in the Pinduoduo app comes amid intense scrutiny of Chinese-developed apps like TikTok over concerns about data security.

    Some American lawmakers are pushing for a national ban on the popular short-video app, whose CEO Shou Chew was grilled by Congress for five hours last week about its relations with the Chinese government.

    The revelations are also likely to draw more attention to Pinduoduo’s international sister app, Temu, which is topping US download charts and fast expanding in other Western markets. Both are owned by Nasdaq-listed PDD, a multinational company with roots in China.

    While Temu has not been implicated, Pinduoduo’s alleged actions risk casting a shadow over its sister app’s global expansion.

    There is no evidence that Pinduoduo has handed data to the Chinese government. But as Beijing enjoys significant leverage over businesses under its jurisdiction, there are concerns from US lawmakers that any company operating in China could be forced to cooperate with a broad range of security activities.

    Pinduoduo’s parent company PDD is listed on the Nasdaq in New York. Mike Segar/Reuters/File

    The findings follow Google’s suspension of Pinduoduo from its Play Store in March, citing malware identified in versions of the app.

    An ensuing report from Bloomberg said a Russian cybersecurity firm had also identified potential malware in the app.

    Pinduoduo has previously rejected “the speculation and accusation that Pinduoduo app is malicious.”

    CNN has contacted PDD multiple times over email and phone for comment, but has not received a response.

    Rise to success

    Pinduoduo, which boasts a user base that accounts for three quarters of China’s online population and a market value three times that of eBay (EBAY), wasn’t always an online shopping behemoth.

    Founded in 2015 in Shanghai by Colin Huang, a former Google employee, the startup was fighting to establish itself in a market long dominated by e-commerce stalwarts Alibaba (BABA) and JD.com (JD).

    It succeeded by offering steep discounts on friends-and-family group buying orders and focusing on lower-income rural areas.

    Pinduoduo posted triple digit growth in monthly users until the end of 2018, the year it listed in New York. By the middle of 2020, though, the increase in monthly users had slowed to around 50% and would continue to decline, according to its earnings reports.

    Colin Huang, a former Google employee, founded Pinduoduo in 2015 in Shanghai. He stepped down as CEO in 2020 and resigned as chairman the following year. VCG/VCG/Getty Images/File

    It was in 2020, according to a current Pinduoduo employee, that the company set up a team of about 100 engineers and product managers to dig for vulnerabilities in Android phones, develop ways to exploit them — and turn that into profit.

    According to the source, who requested anonymity for fear of reprisals, the company only targeted users in rural areas and smaller towns initially, while avoiding users in megacities such as Beijing and Shanghai.

    “The goal was to reduce the risk of being exposed,” they said.

    By collecting expansive data on user activities, the company was able to create a comprehensive portrait of users’ habits, interests and preferences, according to the source.

    This allowed it to improve its machine learning model to offer more personalized push notifications and ads, attracting users to open the app and place orders, they said.

    The team was disbanded in early March, the source added, after questions about their activities came to light.

    PDD didn’t reply to CNN’s repeated requests for comment on the team.

    What experts found

    Approached by CNN, researchers from Tel Aviv-based cyber firm Check Point Research, Delaware-based app security startup Oversecured and Hyppönen’s WithSecure conducted independent analysis of the 6.49.0 version of the app, released on Chinese app stores in late February.

    Google Play is not available in China, and Android users in the country download their apps from local stores. In March, when Google suspended Pinduoduo, it said it had found malware in off-Play versions of the app.

    The researchers found code designed to achieve “privilege escalation”: a type of cyberattack that exploits a vulnerable operating system to gain a higher level of access to data than it’s supposed to have, according to experts.

    “Our team has reverse engineered that code and we can confirm that it tries to escalate rights, tries to gain access to things normal apps wouldn’t be able to do on Android phones,” said Hyppönen.

    In China, about three quarters of smartphone users are on the Android system. Luo Yunfei/China News Service/VCG/Getty Images

    The app was able to continue running in the background and prevent itself from being uninstalled, which allowed it to boost its monthly active user rates, Hyppönen said. It also had the ability to spy on competitors by tracking activity on other shopping apps and getting information from them, he added.

    Check Point Research additionally identified ways in which the app was able to evade scrutiny.

    The app deployed a method that allowed it to push updates without an app store review process meant to detect malicious applications, the researchers said.

    They also identified in some plug-ins the intent to obscure potentially malicious components by hiding them under legitimate file names, such as Google’s.

    “Such a technique is widely used by malware developers that inject malicious code into applications that have legitimate functionality,” they said.

    Android targeted

    In China, about three quarters of smartphone users are on the Android system. Apple (AAPL)’s iPhone has 25% market share, according to Daniel Ives of Wedbush Securities.

    Sergey Toshin, the founder of Oversecured, said Pinduoduo’s malware specifically targeted different Android-based operating systems, including those used by Samsung, Huawei, Xiaomi and Oppo.

    CNN has reached out to these companies for comment.

    Toshin described Pinduoduo as “the most dangerous malware” ever found among mainstream apps.

    “I’ve never seen anything like this before. It’s like, super expansive,” he said.

    Most phone manufacturers globally customize the core Android software, the Android Open Source Project (AOSP), to add unique features and applications to their own devices.

    Toshin found Pinduoduo to have exploited about 50 Android system vulnerabilities. Most of the exploits were tailor made for customized parts known as the original equipment manufacturer (OEM) code, which tends to be audited less often than AOSP and is therefore more prone to vulnerabilities, he said.

    Pinduoduo also exploited a number of AOSP vulnerabilities, including one which was flagged by Toshin to Google in February 2022. Google fixed the bug this March, he said.

    I’ve never seen anything like this before. It’s like, super expansive.

    Sergey Toshin, Android security expert

    According to Toshin, the exploits allowed Pinduoduo access to users’ locations, contacts, calendars, notifications and photo albums without their consent. They were also able to change system settings and access users’ social network accounts and chats, he said.

    Of the six teams CNN spoke to for this story, three did not conduct full examinations. But their primary reviews showed that Pinduoduo asked for a large number of permissions beyond the normal functions of a shopping app.

    They included “potentially invasive permissions” such as “set wallpaper” and “download without notification,” said René Mayrhofer, head of the Institute of Networks and Security at the Johannes Kepler University Linz in Austria.

    People using their phones on the Beijing subway in July 2022. Sheldon Cooper/SOPA Images/LightRocket/Getty Images

    Disbanding the team

    Suspicions about malware in Pinduoduo’s app were first raised in late February in a report by a Chinese cybersecurity firm called Dark Navy. Even though the analysis didn’t directly name the shopping giant, the report spread quickly among other researchers, who did name the company. Some of the analysts followed up with their own reports confirming the original findings.

    Soon after, on March 5, Pinduoduo issued a new update of its app, version 6.50.0, which removed the exploits, according to two experts who CNN spoke to.

    Two days after the update, Pinduoduo disbanded the team of engineers and product managers who had developed the exploits, according to the Pinduoduo source.

    The next day, team members found themselves locked out of Pinduoduo’s bespoke workplace communication app, Knock, and lost access to files on the company’s internal network. Engineers also found their access to big data, data sheets and the log system revoked, the source said.

    Most of the team were transferred to work at Temu. They were assigned to different departments at the subsidiary, with some working on marketing or developing push notifications, according to the source.

    A core group of about 20 cybersecurity engineers who specialize in finding and exploiting vulnerabilities remain at Pinduoduo, they said.

    Toshin of Oversecured, who looked into the update, said although the exploits were removed, the underlying code was still there and could be reactivated to carry out attacks.

    Oversight failure

    Pinduoduo has been able to grow its user base against a backdrop of the Chinese government’s regulatory clampdown on Big Tech that began in late 2020.

    That year, the Ministry of Industry and Information Technology launched a sweeping crackdown on apps that illegally collect and use personal data.

    In 2021, Beijing passed its first comprehensive data privacy legislation.

    The Personal Information Protection Law stipulates that no party should illegally collect, process or transmit personal information. They’re also banned from exploiting internet-related security vulnerabilities or engaging in actions that endanger cybersecurity.

    Pinduoduo’s apparent malware would be a violation of those laws, tech policy experts say, and should have been detected by the regulator.

    “This would be embarrassing for the Ministry of Industry and Information Technology, because this is their job,” said Kendra Schaefer, a tech policy expert at Trivium China, a consultancy. “They’re supposed to check Pinduoduo, and the fact that they didn’t find (anything) is embarrassing for the regulator.”

    The ministry has regularly published lists to name and shame apps found to have undermined user privacy or other rights. It also publishes a separate list of apps that are removed from app stores for failing to comply with regulations.

    Pinduoduo did not appear on any of the lists.

    They’re supposed to check Pinduoduo, and the fact that they didn’t find (anything) is embarrassing for the regulator.

    Kendra Schaefer, tech policy expert

    CNN has reached out to the Ministry of Industry and Information Technology and the Cyberspace Administration of China for comment.

    On Chinese social media, some cybersecurity experts questioned why regulators haven’t taken any action.

    “Probably none of our regulators can understand coding and programming, nor do they understand technology. You can’t even understand the malicious code when it’s shoved right in front of your face,” a cybersecurity expert with 1.8 million followers wrote last week in a viral post on Weibo, a Twitter-like platform.

    The post was censored the next day.

    CNN’s Kristie Lu Stout and Sean Lyngaas contributed reporting.


    Sursa: CNN

  • Autoritățile ruse au reținut un suspect în legătură cu explozia dintr-o cafenea din Sankt Petersburg

    Autoritățile ruse au reținut un suspect în legătură cu explozia dintr-o cafenea din Sankt Petersburg

    Ce am acoperit aici

    • O suspectă a fost reținută în legătură cu o explozie care a ucis un important blogger militar rus într-o cafenea din Sankt Petersburg, duminică.
    • Finlanda va deveni oficial membră a alianței militare NATO în cadrul unei ceremonii care va avea loc marți la Bruxelles. Finlanda a depus o cerere comună de aderare alături de Suedia, la scurt timp după invazia Rusiei în Ucraina.
    • Polonia a livrat Ucrainei „mai multe” avioane de vânătoare MiG-29. Președintele ucrainean Volodimir Zelenski este așteptat să viziteze Polonia miercuri.
    • Reporterul Wall Street Journal, reținut la Moscova sub acuzația de „spionaj”, a depus apel împotriva arestării sale, potrivit știrilor de stat rusești. SUA au cerut „eliberarea imediată” a jurnalistului.
    • Pe teren, estul Ucrainei continuă să se confrunte cu atacuri rusești neîncetate, bombardamentele ucigând cel puțin șase persoane în orașul Kostiantynivka.

    Sursa: CNN

  • Trump pledează nevinovat la 34 de capete de acuzare

    Trump pledează nevinovat la 34 de capete de acuzare

    Ce am acoperit aici

    • Fostul președinte Donald Trump a sosit luni în New York, cu o zi înainte de momentul în care se așteaptă să se predea forțelor de ordine și să se confrunte cu peste 30 de acuzații penale într-un tribunal din Manhattan, în urma rechizitoriului istoric al marelui juriu de săptămâna trecută.
    • Agențiile de știri nu vor avea voie să difuzeze punerea sub acuzare de marți, a decis un judecător luni seară.
    • Echipa juridică a lui Trump a declarat că fostul președinte se va preda de bunăvoie și va încerca să conteste „fiecare problemă potențială” odată ce rechizitoriul va fi dezvăluit.
    • Trump, care a promis că își va continua candidatura din 2024, este primul președinte actual sau fost din istoria SUA care s-a confruntat cu acuzații penale. Biroul procurorului districtual a investigat presupusul rol al lui Trump într-o schemă de plată a banilor pentru tăcere care a implicat-o pe vedeta de filme pentru adulți Stormy Daniels, care datează din alegerile prezidențiale din 2016.

    Sursa: CNN

  • Spania și Anglia au înregistrat cele mai calde luni iunie, în contextul valului de căldură care cuprinde Europa

    Spania și Anglia au înregistrat cele mai calde luni iunie, în contextul valului de căldură care cuprinde Europa

    Spain and England record hottest June as heatwave grips Europe

    21 hours agoShareSaveThomas MackintoshBBC NewsJaroslav LukivBBC NewsShareSaveGetty ImagesA woman fans herself during the June heatwave in Madrid

    Spain and England have recorded their hottest June ever, as scorching temperatures continue to grip Europe.

    Spain's weather service Aemet said the "extremely hot" June – with an average temperature of 23.6C (74.5F) – "has pulverised records", surpassing the normal average for July and August.

    In England, the Met Office said June's mean temperature of 16.9C set a new record for that month, while the UK as a whole saw its second warmest June since records began in 1884.

    Mainland Portugal experienced a record daily temperature for June of 46.6C. The monthly average data is yet to be released.

    Wildfires in Turkey forced the evacuation of tens of thousands of people, while two people died in Italy following separate heat-related deaths.

    Overnight, on the first day of July, Aemet said several places across the Iberian peninsula had topped 43C, but added a respite in temperatures was on its way from Thursday.

    Night-time temperatures recorded overnight into Tuesday hit 28C in Seville and 27C in Barcelona.

    Later on Tuesday, the UK recorded 34.7C in St James's Park in London, making it the hottest day of the year so far.

    On Monday, the highest daily UK temperature was recorded at Heathrow Airport in London at 33.1C. Meanwhile, Wimbledon recorded a temperature of 32.9C, the tennis tournament's hottest opening day on record.

    According to provisional data, the Met Office said the UK's mean temperature of 15.2C for June was the second highest on record for that month.

    It was "only surpassed by June 2023, which recorded 15.8C", the agency said.

    UK sees hottest day of the year: Live updates

    In Turkey, rescuers earlier evacuated more than 50,000 people – mostly from the western province of Izmir – as firefighters continued to put out hundreds of wildfires that had broken out in recent days.

    Fires have also swept through parts of Bilecik, Hatay, Sakarya, and Manisa provinces.

    Forestry Minister Ibrahim Yumakli said over the past three days, emergency teams had responded to 263 wildfires nationwide.

    Getty ImagesResidents have been evacuated near the resort city of Izmir in Turkey as wildfires rage

    In France, the heatwave continued across much of the country on Tuesday – a day after many cities experienced their hottest night and day on record for June.

    At Paris Orly airport, a reading of 37.6C was recorded a short time ago.

    The top of the Eiffel Tower in Paris has been closed because of the intense European heatwave; while Climate Minister Agnès Pannier-Runacher called it an "unprecedented" situation.

    For first time in five years the Paris region has activated a red alert – the highest extreme heat warning – along with 15 other French regions.

    As many as 1,896 schools and colleges in France were closed as of lunchtime on Tuesday because of the heat.

    The establishments were all in departments in the country covered by the red alert.

    A reading of 46.6 C (115.9F) was registered in Mora, Portugal, about 60 miles east of Lisbon on Sunday, the country's meteorological agency IPMA reported.

    It was a record reading for mainland Portugal.

    Getty ImagesThe summit of the Eiffel Tower will be closed all day on 1 July and 2 July, officials said

    In Italy, the Tuscany region has seen hospital admissions rise by 20%, according to local reports.

    Italians in 21 out of the 27 cities have been subjected to the highest heat alert and 13 regions, including Lombardy and Emilia, have been advised not to venture outside during the hottest periods of the day.

    In Lombardy, working outdoors has been banned from 12:30 to 16:00 on hot days on building sites, roads and farms until September.

    In Florence, central Italy, meteorologists registered a temperature of 38.9C on Tuesday, while the southern city of Cagliari was baking in 38.6C.

    The temperatures are expected to get even higher later on Tuesday.

    Temperatures in Greece have been approaching 40C for several days and wildfires hit several coastal towns near the capital Athens destroying homes and forcing people to evacuate.

    In Germany, the country's meteorological service warned that temperatures could reach almost 38C on Tuesday and Wednesday – further potentially record-breaking temperatures.

    The heatwave lowered levels in the Rhine River – a major shipping route – limiting the amount cargo ships can transport and raising freighting costs.

    Countries in and around the Balkans have also been struggling with the intense heat, although temperatures have begun to cool. Wildfires have also been reported in Montenegro.

    Heatwaves are seen as a serious health hazard, and they are also impacting the environment.

    Higher temperatures in the Adriatic Sea are encouraging invasive species such as the poisonous lionfish, while also causing further stress on alpine glaciers that are already shrinking at record rates.

    The UN's human rights chief, Volker Turk, warned on Monday that the heatwave highlighted the need for climate adaptation – moving away from practices and energy sources, such as fossil fuels, which are the main cause of climate change.

    "Rising temperatures, rising seas, floods, droughts, and wildfires threaten our rights to life, to health, to a clean, healthy and sustainable environment, and much more," he told the UN's Human Rights Council.

    Heatwaves are becoming more common due to human-caused climate change, according to the UN's Intergovernmental Panel on Climate Change.

    Extreme hot weather will happen more often – and become even more intense – as the planet continues to warm, it has said.

    Richard Allan, Professor of Climate Science at the University of Reading in the UK, explained that rising greenhouse gas levels are making it harder for the planet to lose excess heat.

    "The warmer, thirstier atmosphere is more effective at drying soils, meaning heatwaves are intensifying, with moderate heat events now becoming extreme."

    Correction on 1 July: An earlier version of this story stated that Portugal had recorded its hottest June. It has been amended to reflect that mainland Portugal experienced its highest daily June temperature on record.

    Sign up for our Future Earth newsletter to keep up with the latest climate and environment stories with the BBC's Justin Rowlatt. Outside the UK? Sign up to our international newsletter here.

    EuropeSpainGreecePortugalItalySevere weather


    Sursa: BBC News

  • Un tată a sărit de pe vasul de croazieră Disney pentru a-și salva fiica care a căzut peste bord

    Un tată a sărit de pe vasul de croazieră Disney pentru a-și salva fiica care a căzut peste bord

    Tatăl sare de pe vasul de croazieră Disney pentru a-și salva fiica care a căzut peste bord

    acum 19 oreDistribuieSalveazăMax MatzaBBC NewsDistribuieSalveazăUrmărește: Barca de salvare ajunge la tată și fiică după ce aceasta cade de pe vasul de croazieră

    Un tată a sărit în ocean pentru a-și salva fiica după ce aceasta a căzut de pe puntea a patra a unui vas de croazieră Disney care călătorea din Bahamas în SUA duminică după-amiază, spun martorii.

    Videoclipurile au arătat pasageri aclamând în timp ce cei doi erau trași pe un vas de salvare după ce, aparent, au călcat pe apă timp de 10 minute.

    Fata părea să fi căzut când tatăl ei i-a făcut o fotografie lângă o balustradă, au declarat martorii. O alertă de om la mare a fost transmisă pe navă, iar echipajul s-a grăbit să-i recupereze.

    „Nava se mișca repede, atât de repede, încât e incredibil cât de repede oamenii deveneau puncte minuscule în mare, iar apoi îi pierdeai din vedere”, a spus pasagera Laura Amador.

    „Căpitanul a încetinit nava și a întors-o, apoi au trimis o navă auxiliară cu oameni la bord pentru a-i recupera și i-am văzut salvându-i pe tată și fiică”, a declarat ea pentru CBS News, partenerul BBC din SUA.

    Identitățile tatălui și fiicei nu au fost făcute publice. Mai multe instituții media din SUA o descriu pe fată ca fiind un copil.

    Nava Disney Dream, cu o capacitate de 4.000 de persoane, se întorcea la Fort Lauderdale, Florida, după ce a navigat timp de patru zile în jurul Bahamaselor.

    Disney a confirmat într-un comunicat că doi pasageri au fost salvați, dar a oferit puține detalii despre ce s-a întâmplat.

    „Echipajul de la bordul navei Disney Dream a salvat rapid doi oaspeți din apă”, a declarat un purtător de cuvânt al Disney Cruise Line. „Îi felicităm pe membrii echipajului nostru pentru abilitățile lor excepționale și acțiunile prompte, care au asigurat întoarcerea în siguranță a ambilor oaspeți pe navă în câteva minute.”

    „L-am privit, puteai vedea două lucruri mici… era o nebunie, era oribil”, a declarat pasagerul Gar Frantz pentru NBC News, descriind cum i-a văzut pe cei doi intrând în ocean și aproape dispărând la orizont.

    Incidentul a avut loc în ultima zi a croazierei, iar nava s-a întors în portul din Florida ca de obicei.

    Deși este rar ca pasagerii să cadă de pe navele de croazieră, salvările nu sunt adesea reușite atunci când se întâmplă acest lucru.

    Conform unui raport al Asociației Internaționale a Liniilor de Croazieră din 2019, 25 de persoane au căzut peste bord în acel an de pe navele de croazieră și doar nouă au fost salvate din apă.

    FloridaNave de croazierăBahamasStatele Unite ale Americii


    Sursa: BBC News

  • „Mi-au scos șrapnelul din inimă” – magneții care salvează vieți în Ucraina

    „Mi-au scos șrapnelul din inimă” – magneții care salvează vieți în Ucraina

    ‘Mi-au scos șrapnel din inimă’ – magneții care salvează vieți în Ucraina

    acum 15 oreDistribuieSalveazăAnastasiya GribanovaBBC Ukrainian Service, KievScarlett BarterBBC World ServiceDistribuieSalveazăKevin McGregor / BBCSoldatul ucrainean Serhiy Melnyk ține în mână bucata de șrapnel care i-a fost odată înfiptă în inimă

    Din buzunar, Serhiy Melnyk scoate un mic ciob ruginit, învelit frumos în hârtie.

    Îl ridică. „Mi-a zgâriat rinichiul, mi-a străpuns plămânul și inima” spune soldatul ucrainean în șoaptă.

    Urme de sânge uscat sunt încă vizibile pe șrapnelele provenite de la o dronă rusească care i s-au înfipt în inimă în timp ce lupta în estul Ucrainei.

    „Nici măcar nu mi-am dat seama ce era la început – am crezut că pur și simplu mi-e lipsă de aer sub armura antiglonț”, spune el. „A trebuit să-mi extragă șrapnel din inimă.”

    Odată cu creșterea numărului de războie cu drone în Ucraina, aceste răni devin din ce în ce mai frecvente. Dronele transportă adesea arme și materiale care se fragmentează și provoacă răni mai complexe cauzate de șrapnel.

    Potrivit medicilor militari ucraineni, rănile din șrapnel reprezintă acum până la 80% din traumatismele de pe câmpul de luptă.

    Netratată, rana lui Serhiy ar fi fost fatală.

    „Fragmentul era ascuțit ca o lamă. Doctorii au spus că era o bucată mare și că am avut noroc să supraviețuiesc”, spune el gânditor.

    Dar nu doar norocul l-a salvat, ci o nouă tehnologie medicală. Un extractor magnetic.

    Kevin McGregor / BBCEchipa lui Serhiy Maksymenko a îndepărtat șrapnelul din inima lui Serhiy

    <x27;Fac o mică incizie și introduc magnetul

    Chirurgul cardiovascular Serhiy Maksymenko arată imagini cu fragmentul de metal prins în inima bătătoare a lui Serhiy înainte ca acesta să fie îndepărtat delicat de un dispozitiv subțire cu vârf magnetic.

    „Nu trebuie să faceți tăieturi mari în inimă”, explică Dr. Maksymenko. „Fac doar o mică incizie, introduc magnetul și acesta scoate șrapnelul.”

    În doar un an, echipa doctorului Maksymenko a efectuat peste 70 de operații cardiace cu succes cu ajutorul dispozitivului, care a schimbat fața medicinei de primă linie din Ucraina.

    Dezvoltarea acestor extractoare a venit după ce medicii de primă linie au evidențiat nevoia urgentă de a avea o modalitate sigură, rapidă și minim invazivă de a îndepărta șrapnelul.

    Oleh Bykov – care a lucrat ca avocat – a condus această dezvoltare. Din 2014, el sprijină armata ca voluntar. A întâlnit medici pe linia frontului și din conversațiile sale au fost create extractoarele magnetice.

    Conceptul nu este nou. Magneții au fost folosiți pentru îndepărtarea metalului din răni încă din timpul Războiului Crimeii, în anii 1850. Dar echipa lui Oleh a modernizat abordarea, creând modele flexibile pentru chirurgia abdominală, microextractoare pentru lucrări delicate și instrumente de înaltă rezistență pentru oase.

    Operațiile au devenit mai precise și mai puțin invazive. Magnetul poate fi plasat de-a lungul suprafeței unei răni pentru a extrage fragmente. Chirurgii fac apoi o mică incizie, iar piesa este îndepărtată.

    Ținând în mână o unealtă subțire în formă de stilou, Oleh își demonstrează puterea ridicând un baros cu vârful magnetic.

    Kevin McGregor / BBCMagneții sunt suficient de puternici pentru a ridica un baros.

    Munca sa a fost lăudată de alți medici de război, inclusiv de David Nott, un veteran al zonelor de război din întreaga lume.

    „În război, se dezvoltă lucruri la care nu s-ar fi gândit niciodată în viața civilă.” spune el.

    Rănile prin fragmentare au crescut din cauza schimbării feței războiului și, deoarece durează mult timp pentru a fi găsite, el crede că acest dispozitiv ar putea schimba regulile jocului.

    El spune că căutarea șrapnelelor la pacienți este ca „a căuta un ac într-un car cu fân” – nu are întotdeauna succes și întârzie tratamentul altor victime.

    Căutarea manuală a fragmentelor poate fi periculoasă și necesită incizii mai mari, care pot provoca mai multe sângerări – „așa că a le putea găsi pur și simplu folosind un magnet este ingenios.”

    Centrul cardiac DniproExtractorul magnetic care a îndepărtat șrapnelele din inima lui Serhiy

    Ceea ce a început ca un instrument de teren a fost acum lansat în toată Ucraina, cu 3.000 de unități distribuite spitalelor și medicilor din prima linie, precum Andriy Alban, care spune că a ajuns să se bazeze pe acest dispozitiv.

    El lucrează adesea sub foc, în tranșee sau în clinici improvizate în aer liber și uneori fără anestezie locală.

    „Sarcina mea este să salvez vieți – să bandajez rănile și să evacuez soldații”, spune el.

    Nu a existat nicio certificare oficială a extractorului magnetic.

    Ministerul Sănătății din Ucraina afirmă că dispozitivele medicale trebuie să respecte pe deplin reglementările tehnice. Totuși, în cazuri excepționale, cum ar fi legea marțială sau starea de urgență, utilizarea dispozitivelor necertificate este permisă pentru a satisface nevoile armatei și ale forțelor de securitate.

    În culmea războiului, nu există timp pentru birocrație, explică creierul Oleh. „Aceste dispozitive salvează vieți. Dacă cineva consideră că acțiunile mele sunt o crimă, îmi asum responsabilitatea. Sunt chiar pregătit să merg la închisoare dacă se ajunge la asta. Dar atunci toți medicii care folosesc aceste dispozitive ar trebui și ei închiși”, adaugă el pe jumătate în glumă.

    David Nott este de acord că certificarea nu este o prioritate maximă deocamdată și consideră că dispozitivul s-ar putea dovedi util în alte zone de război, cum ar fi Gaza.

    „În război, nu este cu adevărat necesar.” „Faci doar lucrurile importante pentru a salva vieți.”

    Înapoi la Lviv, soția lui Serhiy, Iulia, este recunoscătoare că soțul ei a supraviețuit rănii.

    „Vreau doar să-i laud pe cei care au inventat acest extractor”, spune ea cu lacrimi în ochi. „Datorită lor, soțul meu este în viață.”

    Reportaj suplimentar de Jasmin Dyer și Kevin McGregor.

    Război în UcrainaRusiaUcraina


    Sursa: BBC News

  • Cum alimentează „aurul sângeros” conflictele din Africa de Vest

    Cum alimentează „aurul sângeros” conflictele din Africa de Vest

    How 'blood gold' is fuelling conflict in West Africa

    14 hours agoShareSaveJacob BoswallBBC MonitoringShareSaveGetty Images

    It has been a good year for gold. A host of turbulent events in the global economy has driven up prices for the glittery commodity to record highs in 2025.

    In a world of tariffs and international conflict, gold appeals to investors as one of the few remaining stable assets. Everyone wants a piece of the action, from central banks to large institutions like hedge funds, and retail investors. But few know where their gold comes from, or much about the conflicts it may be fuelling in the countries where it is mined.

    For the governments of West Africa's Sahel region, the stakes are even higher. Gold is a lifeline for the military juntas of Burkina Faso, Mali, and Niger, who are beleaguered by jihadist insurgencies, regional isolation, and the ravages of climate change.

    "Because gold prices have been at a historic high… the military governments are hoping that they will be able to benefit directly," Beverly Ochieng, a senior researcher at global consultancy firm Control Risks, told the BBC.

    Together, the three Sahel states produce around 230 tonnes of gold per year, according to the World Gold Council's estimates, or about $15bn (£11bn) at the current market rate.

    A lack of records for artisanal and small-scale gold mining means that this figure is probably an underestimate.

    The combined gold production in these three states surpasses any other country in Africa, making the Sahel region a major global contributor to the gold market.

    The governments say that the proceeds from the lucrative sector are benefitting citizens through increased "sovereignty" – though Russian firms are increasing their stake in the industry at the expense of Western-owned firms.

    For example, Mali's junta leader Gen Assimi Goïta laid the foundation stone last month for a gold refinery, in which a Russian conglomerate, the Yadran Group, will have a minority stake. The refinery will reportedly create 500 direct jobs and 2,000 indirect jobs.

    Burkina Faso is also building its first-ever gold refinery, and has set up a state-owned mining company, requiring foreign firms to give it a 15% stake in their local operations and to transfer skills to Burkinabé people.

    Fake AI media campaigns have even been launched to celebrate the country's charismatic 37-year-old military ruler Capt Ibrahim Traoré for commanding such an important revenue stream for the nation.

    "Mining gold from deepest dirt. But souls are rich and true," croons an AI-generated Rihanna in one recent song, pouring her silky, auto-tuned praise on Capt Traoré.

    The reality is very different, according to Ms Ochieng, who explained that Burkina Faso and its neighbours need quick cash to fund counterinsurgency campaigns.

    In the case of Mali, much of this has been outsourced to Russian mercenaries, including the Wagner Group and its successor, Africa Corps, which falls under the command of Russia's defence ministry.

    Africa Corps has been involved in military training in Burkina Faso, but the junta officially denies its presence.

    RIA Novosti / Anadolu / Getty ImagesRussia's President Vladimir Putin and Burkina Faso's Ibrahim Traoré have built a strong relationship

    Although public spending transparency in the countries is poor, the governments are thought to devote large portions of their budgets to national security.

    Military spending in Mali trebled since 2010, amounting to 22% of the national budget by 2020.

    The governments are fighting jihadist groups linked to al-Qaeda and Islamic State (IS).

    But campaign group Human Rights Watch (HRW) has accused the Malian government and the Wagner Group of committing atrocities against civilians, including unlawful killings, summary executions, and torture.

    It has documented similar atrocities by Burkina Faso's military and its allied militias.

    For their services, the Wagner Group and now Africa Corps are often paid directly in gold or in mining concessions, according to Alex Vines of the London-based Chatham House think-tank.

    "Very little [of the gold revenues] will trickle down to Malians and Burkinabés," he told the BBC, adding that in fact the armed insurgents themselves may be benefiting from gold.

    Since the coup in Mali in 2021, brutal government tactics against communities suspected of harbouring or sympathising with jihadists have increased, pushing more civilians to join the very groups they are fighting.

    Jamaat Nusrat al-Islam wal-Muslimin (JNIM), an al-Qaeda affiliate which is the most active jihadist group in the region, staged an unprecedented number of attacks targeting Burkina Faso military during the first half of 2025, a sign of the group's growing strength.

    The armed groups are also literally cashing in on the increased global appetite for gold.

    A large proportion of gold mining in the Sahel is from the artisanal and small-scale sector, which is often informal, meaning it takes place on unlicensed and undeclared sites away from government oversight, according to a 2023 report on gold mining in the Sahel by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC).

    Armed groups, including jihadist groups, and Sahel governments are in competition for control over many of these small-scale gold mines.

    Gold provides an important revenue stream for militant groups, which appear to be expanding their territorial influence in both Mali and Burkina Faso.

    The UNODC believes that most gold from this type of mining ends up in the United Arab Emirates (UAE), a global centre for gold refining and trading.

    "You do see overlap of violent extremist groups moving onto artisanal production areas for control," said Dr Vines.

    The global spike in gold prices may be prolonging and exacerbating conflict in the Sahel – but, unfortunately for the diggers in artisanal gold mines, it has not led to owners increasing their wages.

    Afrikimages Agency / Universal Images Group / Getty ImagesAs jobs are scarce, many people work in the informal mining sector

    One gold miner in Mali's northern Kidal region agreed to respond to written questions from the BBC on condition of anonymity, for fear of his safety.

    He estimated that, on a "good day", he earns 10,000 to 20,000 CFA francs, or approximately $18 to $36 (£13 to £26).

    The amount he is paid has not increased alongside global gold prices, he said.

    "Prices went up, but the extra profit goes to mine owners… It's risky and uncertain, but for many of us, it's the only option," he added.

    Dr Vines, who formerly worked as a blood diamond investigator for the UN, is concerned that gold has become Africa's new main conflict commodity.

    He noted that gold has not received the same international attention as diamonds, which fuelled bloodshed in several African states throughout the 20th Century, especially during the 1990s.

    Intervention by human rights groups and the UN led to the establishment of the Kimberley Process Certification Scheme in 2003, which did much to end the sale of so-called "blood diamonds" on the open market.

    But attempts to crack down on "blood gold" have been less successful.

    This is partly due to a lack of unified ethical standards. The London Bullion Market Association (LBMA), a major authority in the gold market, requires refiners to comply with standards based on guidelines set by a global body, the Organisation for Economic Co-operation and Development (OED).

    The UAE's enforcement of these regulations has historically been patchy.

    In 2021, the country announced its own standards for ethical gold mining – however, the framework remains voluntary. The issue of enforcement has caused tensions in the past between the Gulf state and the LBMA.

    Tracing technology represents another hurdle.

    "There is no 'DNA testing' for gold. With a lot of effort, you can trace diamonds before they get polished and cut… But I haven't seen ways of tracing the origins of a gold nugget," Dr Vines said.

    Gold is smelted early on in the value chain, making it nearly impossible to trace and connect to potential conflict zones, he explained.

    Dr Vines believes that it is likely that some blood gold from the Sahel ends up in UK markets.

    "[Gold] gets smelted in [the] UAE, then goes onto the jewellery manufacturing industry, or into dentistry, or bullion. Some of it clearly comes into the UK. And once it is here, there is no way of testing what it is."

    Another reason that it will be difficult to repeat the successes of the Kimberley process, according to Dr Vines, is because the certification system was not designed to deal with state governments.

    "Kimberley was designed to deal with armed non-state actors in places like Sierra Leone and Liberia," he said.

    For now, gold's importance for Sahel governments and the patchy enforcement of ethical gold standards mean that the commodity is likely to continue changing hands, regardless of its origin.

    Unfortunately for some communities in the Sahel, that may mean paying for the trade in blood.

    You may also be interested in:

    • 'I thought I would die' – freed captive tells BBC of life in jihadist base
    • Why Burkina Faso's junta leader has captured hearts and minds
    • 'We are poisoning ourselves': Ghana gold rush sparks environmental disaster
    • The region with more 'terror deaths' than rest of world combined

    Getty Images/BBC

    Go to BBCAfrica.com for more news from the African continent.

    Follow us on Twitter @BBCAfrica, on Facebook at BBC Africa or on Instagram at bbcafrica

    BBC Africa podcasts

    Focus on Africa

    This Is Africa

    Burkina FasoSahel Islamist insurgencyMaliNigerAfricaGold


    Sursa: BBC News

  • Încălcarea datelor de la Qantas expune până la șase milioane de profiluri de clienți

    Încălcarea datelor de la Qantas expune până la șase milioane de profiluri de clienți

    Încălcarea securității datelor de la Qantas expune până la șase milioane de profiluri de clienți

    acum 10 oreDistribuieSalveazăTabby WilsonBBC News, SydneyDistribuieSalveazăReutersCompania aeriană declară că nu va exista niciun impact asupra operațiunilor Qantas

    Qantas contactează clienții după ce un atac cibernetic a vizat platforma lor terță de servicii pentru clienți.

    Pe 30 iunie, compania aeriană australiană a detectat „activitate neobișnuită” pe o platformă utilizată de centrul său de contact pentru a stoca datele a șase milioane de persoane, inclusiv nume, adrese de e-mail, numere de telefon, date de naștere și numere de listă de fidelitate.

    La detectarea breșei de securitate, Qantas a luat „măsuri imediate și a izolat sistemul”, potrivit unui comunicat.

    Compania investighează încă amploarea completă a breșei de securitate, dar spune că se așteaptă ca proporția de date furate să fie „semnificativă”.

    A asigurat publicul că detaliile pașaportului, detaliile cardului de credit și informațiile financiare personale nu au fost păstrate în sistemul spart și că niciun cont de listă, parolă sau cod PIN nu a fost compromis.

    Qantas a notificat Poliția Federală Australiană cu privire la breșă, precum și Departamentul Cibernetic Australian Centrul de Securitate și Biroul Comisarului Australian pentru Informații.

    „Ne cerem sincere scuze clienților noștri și recunoaștem incertitudinea pe care o va cauza acest lucru”, a declarat Vanessa Hudson, CEO-ul Grupului Qantas.

    Ea a rugat clienții să apeleze linia de asistență dedicată dacă au nelămuriri și a confirmat că nu va exista niciun impact asupra Qantas. operațiunilor sau siguranța companiei aeriene.

    Atacul vine la doar câteva zile după ce FBI a emis o alertă cu privire la X, avertizând că sectorul aerian era o țintă a grupului infractor cibernetic Scattered Spider.

    Hawaii Airlines, cu sediul în SUA, și WestJet, din Canada, au fost ambele afectate de atacuri cibernetice similare în ultimele două săptămâni.

    BBC a dezvăluit că grupul a fost, de asemenea, în centrul atenției unei investigații privind valul de atacuri cibernetice asupra comercianților cu amănuntul din Marea Britanie, inclusiv M&S.

    Încălcarea datelor de la Qantas este cea mai recentă dintr-o serie de încălcări de date australiene din acest an, AustralianSuper și Nine Media suferind scurgeri semnificative de informații în ultimele luni.

    În martie 2025, Biroul Comisarului Australian pentru Informații (OAIC) a publicat statistici care dezvăluie că 2024 a fost cel mai rău an pentru încălcări de date în Australia de când au început înregistrările în 2018.

    „Tendințele pe care le observăm sugerează că amenințarea încălcărilor de date, în special prin eforturile actorilor rău intenționați, este puțin probabil să diminueze”, a declarat comisarul australian pentru confidențialitate, Carly Kind, într-o declarație a OAIC.

    Dna Kind a îndemnat companiile și agențiile guvernamentale să intensifice măsurile de securitate și protecția datelor și a subliniat că atât sectorul privat, cât și cel public sunt vulnerabile la atacurile cibernetice.

    Primiți-vă newsletter-ul nostru principal cu toate titlurile de care aveți nevoie pentru a începe ziua. Înscrieți-vă aici.

    Încălcări de dateAtacuri ciberneticeQantasAustraliaTehnologie


    Sursa: BBC News

  • Luptătorii jihadiști au organizat o serie de atacuri asupra unor posturi militare din Mali

    Luptătorii jihadiști au organizat o serie de atacuri asupra unor posturi militare din Mali

    Luptătorii jihadiști organizează o serie de atacuri asupra posturilor militare din Mali

    acum 5 oreDistribuieSalveazăWedaeli ChibelushiBBC NewsDistribuieSalveazăAFP via Getty ImagesBazele militare au fost atacate de mai multe ori în ultima lună (fotografie de arhivă)

    Luptătorii jihadiști au lansat o serie de atacuri simultane asupra posturilor militare din numeroase orașe din Mali – al treilea atac major asupra armatei în ultima lună.

    Armata din Mali a declarat că a respins atacurile de marți dimineață, presupuse „neutralizendu-le” peste 80 de militanți, fără a se preciza dacă au existat și alte victime.

    Cu toate acestea, Jama’at Nusrat al-Islam wal Muslimin (JNIM), un grup legat de al-Qaeda care a declarat că se află în spatele atacurilor, a declarat că a preluat controlul a trei cazărmi.

    De mai bine de un deceniu, Mali a fost devastat de o insurgență islamistă mortală, precum și de atacuri din partea mișcărilor separatiste.

    Într-o declarație difuzată la televiziunea națională, purtătorul de cuvânt al armatei, Souleymane Dembele, a declarat: „Inamicul a suferit pierderi semnificative în fiecare locație în care a intrat în conflict cu forțele de securitate și apărare.”

    Colonelul Dembele a adăugat că armata a recuperat arme, vehicule și motociclete de la atacatori.

    Anterior, forțele armate au declarat că atacurile au avut loc în șapte orașe, inclusiv Binoli, Kayes și Sandere, în apropierea graniței cu Senegal. Au existat, de asemenea, atacuri mai la nord, în apropierea frontierei Mali cu Mauritania.

    Un rezident din Kayes a declarat pentru BBC că se auzeau împușcături „peste tot” în timpul atacului.

    „Secția de poliție a fost avariată, precum și casa guvernatorului”, a spus el, adăugând că numărul victimelor este încă neclar.

    JNIM a numit atacul său „coordonat și de înaltă calitate” într-o declarație postată pe rețelele de socializare. Nu au detaliat nicio victimă.

    Grupul a declarat, de asemenea, că a comis alte două atacuri recente semnificative.

    Pe 2 iunie, militanții au vizat atât o tabără militară, cât și un aeroport din orașul antic din nordul țării, Timbuktu.

    Cu doar o zi înainte, un raid a ucis cel puțin 30 de soldați în centrul țării.

    Atacurile, cel mai recent semn al insecurității crescânde în Mali și în regiunea Sahel mai largă, au avut loc după ce Comandamentul Statelor Unite pentru Africa a avertizat cu privire la eforturile tot mai mari ale diferitelor grupuri militante islamiste care operează în Sahel pentru a obține acces la coasta Africii de Vest.

    În timpul unei conferințe de presă În luna mai, comandantul Comandamentului Africii al Statelor Unite (Africom), generalul Michael Langley, a descris atacurile recente din Nigeria, Sahelul extins și bazinul Lacului Ciad ca fiind profund îngrijorătoare.

    El a avertizat că accesul grupărilor la coastă le-ar spori semnificativ capacitatea de contrabandă și trafic de arme.

    V-ar putea interesa și:

    • Viața într-un Timbuktu asediat de luptători islamiști
    • Regiunea cu mai multe „decese teroriste” decât restul lumii la un loc
    • Trei state conduse de armată părăsesc blocul vest-african – ce se va schimba?

    Getty Images/BBC

    Accesați BBCAfrica.com pentru mai multe știri de pe continentul african.

    Urmăriți-ne pe Twitter @BBCAfrica, pe Facebook la BBC Africa sau pe Instagram la bbcafrica

    Podcasturi BBC Africa

    Africa Daily

    Focus on Africa

    Insurgență islamistă din SahelMaliAfrica


    Sursa: BBC News