Category: International

  • Luptătorii jihadiști au organizat o serie de atacuri asupra unor posturi militare din Mali

    Luptătorii jihadiști au organizat o serie de atacuri asupra unor posturi militare din Mali

    Luptătorii jihadiști organizează o serie de atacuri asupra posturilor militare din Mali

    acum 7 oreDistribuieSalveazăWedaeli ChibelushiBBC NewsDistribuieSalveazăAFP via Getty ImagesBazele militare au fost atacate de mai multe ori în ultima lună (fotografie de arhivă)

    Luptătorii jihadiști au lansat o serie de atacuri simultane asupra posturilor militare din numeroase orașe din Mali – al treilea atac major asupra armatei în ultima lună.

    Armata din Mali a declarat că a respins atacurile de marți dimineață, presupuse „neutralizendu-le” peste 80 de militanți, fără a se preciza dacă au existat și alte victime.

    Cu toate acestea, Jama’at Nusrat al-Islam wal Muslimin (JNIM), un grup legat de al-Qaeda care a declarat că se află în spatele atacurilor, a declarat că a preluat controlul a trei cazărmi.

    De mai bine de un deceniu, Mali a fost devastat de o insurgență islamistă mortală, precum și de atacuri din partea mișcărilor separatiste.

    Într-o declarație difuzată la televiziunea națională, purtătorul de cuvânt al armatei, Souleymane Dembele, a declarat: „Inamicul a suferit pierderi semnificative în fiecare locație în care a intrat în conflict cu forțele de securitate și apărare.”

    Colonelul Dembele a adăugat că armata a recuperat arme, vehicule și motociclete de la atacatori.

    Anterior, forțele armate au declarat că atacurile au avut loc în șapte orașe, inclusiv Binoli, Kayes și Sandere, în apropierea graniței cu Senegal. Au existat, de asemenea, atacuri mai la nord, în apropierea frontierei Mali cu Mauritania.

    Un rezident din Kayes a declarat pentru BBC că se auzeau împușcături „peste tot” în timpul atacului.

    „Secția de poliție a fost avariată, precum și casa guvernatorului”, a spus el, adăugând că numărul victimelor este încă neclar.

    JNIM a numit atacul său „coordonat și de înaltă calitate” într-o declarație postată pe rețelele de socializare. Nu au detaliat nicio victimă.

    Grupul a declarat, de asemenea, că a comis alte două atacuri recente semnificative.

    Pe 2 iunie, militanții au vizat atât o tabără militară, cât și un aeroport din orașul antic din nordul țării, Timbuktu.

    Cu doar o zi înainte, un raid a ucis cel puțin 30 de soldați în centrul țării.

    Atacurile, cel mai recent semn al insecurității crescânde în Mali și în regiunea Sahel mai largă, au avut loc după ce Comandamentul Statelor Unite pentru Africa a avertizat cu privire la eforturile tot mai mari ale diferitelor grupuri militante islamiste care operează în Sahel pentru a obține acces la coasta Africii de Vest.

    În timpul unei conferințe de presă În luna mai, comandantul Comandamentului Africii al Statelor Unite (Africom), generalul Michael Langley, a descris atacurile recente din Nigeria, Sahelul extins și bazinul Lacului Ciad ca fiind profund îngrijorătoare.

    El a avertizat că accesul grupărilor la coastă le-ar spori semnificativ capacitatea de contrabandă și trafic de arme.

    V-ar putea interesa și:

    • Viața într-un Timbuktu asediat de luptători islamiști
    • Regiunea cu mai multe „decese teroriste” decât restul lumii la un loc
    • Trei state conduse de armată părăsesc blocul vest-african – ce se va schimba?

    Getty Images/BBC

    Accesați BBCAfrica.com pentru mai multe știri de pe continentul african.

    Urmăriți-ne pe Twitter @BBCAfrica, pe Facebook la BBC Africa sau pe Instagram la bbcafrica

    Podcasturi BBC Africa

    Africa Daily

    Focus on Africa

    Insurgență islamistă din SahelMaliAfrica


    Sursa: BBC News

  • Dalai Lama confirmă că va avea un succesor după moartea sa

    Dalai Lama confirmă că va avea un succesor după moartea sa

    Dalai Lama confirms he will have a successor after his death

    4 hours agoShareSaveGeeta PandeyBBC News, DelhiSamira HussainBBC News, DharamshalaShareSaveReutersThe Dalai Lama delivered the long-awaited announcement in his 90th birthday week

    Exiled Tibetan spiritual leader the Dalai Lama has confirmed he will have a successor, putting to rest speculation over whether the 600-year-old institution will end when he dies.

    In a video message keenly-awaited by his followers, he said only the trust that he founded could appoint his successor and "no-one else has any authority to interfere in this matter".

    According to Tibetan tradition, Dalai Lamas are "reincarnated" after they die. China annexed Tibet in 1950 and the current Dalai Lama lives in exile in India, making succession a highly contentious issue.

    Beijing rejected the statement, saying his successor would be from inside China and must be approved by the government.

    Watch: Dalai Lama blesses followers as 90th birthday celebrations begin

    Hundreds of followers gathered on Wednesday to hear the long-awaited announcement in the Indian town of Dharamshala where the Dalai Lama lives.

    The Dalai Lama Library and Archive centre, where the video message was broadcast, resembled a sea of maroon with monks from all over the world in attendance.

    "I am affirming that the institution of the Dalai Lama will continue," the Dalai Lama's statement said.

    He reiterated that "the Gaden Phodrang Trust, the Office of His Holiness the Dalai Lama… should accordingly carry out the procedures of search and recognition in accordance with past tradition".

    Who is the Dalai Lama and why does he live in exile?

    Dharamshala is holding the Dalai Lama's milestone 90th birthday celebrations which began on Monday – his birthday according to the Tibetan lunar calendar – and will conclude on 6 July, his official birthday.

    Celebrations will be attended by more than 7,000 guests, including a number of Indian ministers. Hollywood actor Richard Gere, a long-time follower, is also taking part.

    ReutersMonks from all over the world had gathered to hear the Dalai Lama

    In the past, the Nobel Peace Prize-winning spiritual head of Tibetan Buddhism had been torn between whether to continue with the post of Dalai Lama or not. A few years ago, he said his successor might be a girl, or that there might be no successor at all.

    But in recent years, he had also said that if there was widespread support among Tibetans-in-exile for the post – which there is – then it would continue and his office would choose a successor.

    He has always insisted that his successor must be born outside China and his reiteration of the same on Wednesday did not go down well with Beijing.

    A Chinese foreign ministry spokesperson said that the Dalai Lama's reincarnation must comply with Chinese laws and regulations as well as "religious rituals and historical conventions" and would need to be approved by Beijing.

    Even though the Dalai Lama has always advocated a "middle way" to resolve the status of Tibet – genuine self-rule within China – Beijing regards him as a separatist. It says the standard of living of people in Tibet has greatly improved under its rule and denies suppressing their human rights and freedom of expression.

    A dam ignited rare Tibetan protests. They ended in beatings and arrests, BBC finds

    Dalai Lama furore reignites Tibet 'slave' controversy

    How China's boarding schools are silencing Tibet’s language

    Getty ImagesHollywood actor Richard Gere (right) is a long-time follower of the Dalai Lama

    The Dalai Lama's message "affirming that the continuation of the institution" has been welcomed by his followers.

    Tsayang Gyatso, a 40-year-old businessman, said that for most Tibetans, the announcement is "a great relief and a moment of happiness".

    "I always had a belief that the reincarnation will come. But having heard it from His Holiness, I feel elated," he told the BBC in Dharamshala.

    Mr Gyatso, who had travelled from Delhi, said he felt "blessed to be here in person to witness His Holiness's birthday".

    He said there was "a lot of propaganda from China on the appointment of the next Dalai Lama" which made him fear that the appointment process could be corrupted "but all that has been put to rest by His Holiness's announcement".

    Robert Barnett, a Tibet scholar at the School of Oriental and African Studies in London, told the BBC that the Dalai Lama's "message is indirect signalling" to China.

    "He's signalling two things here. One is he's going to decide on his reincarnation, not China. And the other is he's showing China that he's made this decision through a kind of popular – almost democratic – process of asking the community whether they want his institution to continue."

    That's a signal to China that his legitimacy is based on consent and not on force, Prof Barnett said.

    Getty ImagesSunday's birthday celebrations will be attended by more than 7,000 people

    Experts, however, say China is also expected to name its own Dalai Lama.

    Dibyesh Anand, professor of International Relations at the University of Westminster, said, "After a period of a few months or a few years, they will have their own proteges identify a small boy as the next Dalai Lama and impose that. Of course, a majority of Tibetans are going to reject it and the majority of people in the world are going to make fun of it. But remember China has immense authority in terms of resources so they will try to impose that."

    Youdon Aukatsang, an MP in the Tibetan parliament-in-exile, told the BBC that "despite all these years of trying to control the hearts and minds of Tibetan people inside Tibet", Beijing has "completely failed".

    A Dalai Lama chosen by China, she says, "will not be recognised, not only by the Tibetans but the world will not recognise it because China doesn't have the legitimacy to find the future Dalai Lama".

    "We are concerned but we know that irrespective of our concern, China will come up with their own Dalai Lama, we will call it the Chinese-recognised Dalai Lama. I am not worried that Dalai Lama will have any credibility in the Tibetan world or the Buddhist world."

    China 'coercing Tibetans into mass labour camps'

    ChinaDalai LamaIndiaTibet


    Sursa: BBC News

  • Ucraina se teme de o agresiune rusă sporită după ce SUA a oprit furnizarea de arme

    Ucraina se teme de o agresiune rusă sporită după ce SUA a oprit furnizarea de arme

    Ukraine warns halt of US weapons shipments will 'encourage Russia'

    3 hours agoShareSaveLaura Gozzi & James ChaterBBC NewsShareSaveEPA

    Kyiv has warned that an interruption of US weapons shipments might encourage Russia to continue the war in Ukraine, now in its fourth year.

    On Tuesday the White House said that it had cut off some weapons deliveries to Ukraine.

    The decision was taken "to put America's interests first" following a Department of Defense review of US "military support and assistance to other countries", White House spokesperson Anna Kelly said.

    Ukraine's foreign ministry said in a statement that "any delay or procrastination in supporting Ukraine's defense capabilities would only encourage the aggressor to continue war and terror, rather than seek peace."

    It particularly emphasised the need for Kyiv to strengthen its air defences – as Russia continues to pummel the country with missiles and drones on a near-nightly basis.

    A Kyiv-based US diplomat was invited to the foreign ministry for talks on Wednesday.

    However, Ukraine's Ministry of Defence said it had not received any official notification from the US about the "suspension or revision" of the weapons deliveries, and urged people not to speculate on the basis of partial information.

    But in a statement the defence ministry also said that the path to ending the war was "through consistent and joint pressure on the aggressor".

    At the weekend Ukraine endured its biggest aerial attack since the start of Russia's full-scale invasion, with more than 500 drones and ballistic and cruise missiles launched at its cities.

    US officials did not immediately say which shipments were being halted.

    According to US broadcaster NBC the weapons being delayed could include Patriot interceptors, Howitzer munitions, missiles and grenade launchers.

    The US has sent tens of billions of dollars in military aid to Ukraine since Russia launched its full-scale invasion in February 2022, leading some in the Trump administration to voice concerns that US stockpiles are too low.

    The Kremlin, for its part, welcomed news of the reduction in weapons shipments, saying reducing the flow of weapons to Kyiv will help end the conflict faster.

    "The fewer the number of weapons that are delivered to Ukraine, the closer the end of the special military operation," Kremlin spokesman Dmitry Peskov told reporters.

    Fedir Venislavskyi, an MP for Ukraine's ruling party, said the decision was "painful, and against the background of the terrorist attacks which Russia commits against Ukraine… it's a very unpleasant situation."

    A Ukrainian military source quoted by AFP news agency said that Kyiv was "seriously dependent on American arms supplies, although Europe is doing its best, but it will be difficult for us without American ammunition."

    Ukraine's European allies have spent billions in military aid over the last three and a half years.

    However, military support for Kyiv is not endorsed by everyone on the political spectrum.

    The Czech President and former Chair of NATO's Military Committee, Petr Pavel, has been a staunch supporter of Ukraine but told BBC Russian that he could "not guarantee" continued ammunition support for Kyiv, as that was dependent on the result of the upcoming Czech elections.

    "I don't know what will be the priorities of a new government," he said.

    The Pentagon's move is based on concerns that US military stockpiles are falling too low, a source told CBS News, although Anna Kelly stressed that "the strength of the United States Armed Forces remains unquestioned – just ask Iran".

    Separately, US Undersecretary of Defense for Policy Elbridge Colby said in a statement that the defense department "continues to provide the President with robust options to continue military aid to Ukraine".

    However, he added "the Department is rigorously examining and adapting its approach to achieving this objective while also preserving US forces' readiness for Administration defense priorities."

    ReutersUkrainian President Volodymyr Zelensky met US President Donald Trump at last month's Nato summit

    The pause comes less than a week after President Donald Trump discussed air defences with Ukraine's Volodymyr Zelensky at the Nato summit in the Netherlands.

    Trump said US officials "are going to see if we can make some of them available" when asked by the BBC about providing extra Patriot anti-missile systems to Ukraine.

    Referring to his conversation with Zelensky, Trump said: "We had a little rough times sometimes, but he couldn't have been nicer."

    The two had a heated confrontation in the Oval Office in March this year. Afterwards, Trump said he was pausing military aid to Ukraine that had been earmarked by the previous Biden administration. Intelligence sharing with Ukraine was also suspended.

    But both pauses were subsequently lifted.

    In late April, the US and Ukraine signed a deal that would give the US access to Ukraine's mineral reserves in exchange for military assistance.

    Meanwhile, French President Emmanuel Macron spoke with his Russian counterpart Vladimir Putin on Tuesday – the first time in over two-and-a-half years.

    They spoke on the phone for more than two hours, Macron's office said, adding that the French president had urged a ceasefire in Ukraine and for talks to start on a "solid and lasting settlement of the conflict".

    The Kremlin said Putin had "reminded Macron" that the West's policy was to blame for the war, because it had "for many years ignored Russia's security interests".

    Last month Russia's long-time leader told a forum in St Petersburg that he saw Russians and Ukrainians as one people and "in that sense the whole of Ukraine is ours".

    Moscow currently controls about 20% of Ukrainian territory, including the Crimea peninsula annexed in 2014.

    Russia has made slow, grinding advances in Ukraine in recent months and claimed full control of the eastern Luhansk region this week. It has also claimed to have seized territory in the south eastern region of Dnipropetrovsk.

    Meanwhile, on Tuesday a Ukrainian attack killed three people at a Russian arms production factory for making drones and radars in Izhevsk, more than 1,000km (620 miles) from the border with Ukraine.

    'They took shrapnel from my heart' – the magnets saving lives in Ukraine

    'Mariupol is diseased': Residents deny Russian claims occupied city returning to normal

    Follow the twists and turns of Trump's second term with North America correspondent Anthony Zurcher's weekly US Politics Unspun newsletter. Readers in the UK can sign up here. Those outside the UK can sign up here.

    War in UkraineUnited StatesUkraine


    Sursa: BBC News

  • Trump a declarat că Israelul a fost de acord cu condițiile unui armistițiu de 60 de zile în Gaza

    Trump a declarat că Israelul a fost de acord cu condițiile unui armistițiu de 60 de zile în Gaza

    Trump says Israel has agreed to conditions for 60-day Gaza ceasefire

    31 minutes agoShareSaveWyre DaviesBBC NewsReporting fromJerusalemJames ChaterBBC NewsShareSaveAFPIsrael's military operation has continued across Gaza this week – pictured here is damage after a strike on a camp for displaced people in Khan Younis

    Israel has agreed to the "necessary conditions" to finalise a 60-day ceasefire in Gaza, US President Donald Trump has said.

    In a post on Truth Social, Trump said that during the proposed ceasefire the US would "work with all parties to end the War". He did not provide details on what the ceasefire would entail.

    "The Qataris and Egyptians, who have worked very hard to help bring Peace, will deliver this final proposal. I hope… that Hamas takes this Deal, because it will not get better — IT WILL ONLY GET WORSE," Trump wrote.

    Israel has not confirmed it agreed to the conditions of a deal. A Hamas official told the BBC the group is "ready and serious" to reach an agreement if it ends the war.

    Hamas is "prepared to agree to any proposal if the requirements for ending the war are clearly met or if they lead to its complete end," said Taher al-Nunu.

    In a statement the group said it was aiming to reach an agreement that "guarantees an end to the aggression, the withdrawal [of Israeli forces], and urgent relief for our people in the Gaza Strip".

    Israel's foreign minister Gideon Sa'ar posted on X that there is majority support in the government "for a framework to release hostages," and this opportunity "must not be missed."

    For Israel, the key component of any deal will have to be the release of most, if not all, hostages still being held in Gaza.

    Of the 50 or so hostages remaining in captivity, more than 20 are still thought to be alive and their plight has been at the forefront of regular demonstrations in Israel calling for an end to the war.

    A recent Israeli newspaper poll suggested that a significant majority of Israelis wanted the war to end – but polling on Wednesday, from the Israel Democracy Institute, also suggested that most Israelis still did not trust Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, or his intentions.

    Netanyahu has for months insisted on "complete victory" over Hamas before ending the war. It's unclear if his position will now change under renewed pressure from Washington – and the answer could be pivotal to reaching a deal.

    But on the Hamas side, optimism remains low.

    A Palestinian official in Qatar's capital Doha, who is familiar with the talks, told the BBC the situation was like "grinding without flour," pointing to the lack of substance in the talks currently taking place with Qatari and Egyptian mediators.

    According to a source, Hamas's representative in Cairo Ghazi Hamad is leading discussions on behalf of the group in Egypt.

    However, the Palestinian official said that no new proposals had been put forward by the mediators. Instead, efforts appear focused on recycling, reworking the existing proposals by US special envoy Steve Witkoff – a framework that falls short of key Palestinian demands.

    The current draft does not include guarantees that the war will come to a permanent end after the ceasefire expires, nor does it ensure an Israeli military withdrawal to positions held before 19 January.

    Trump's announcement about a possible ceasefire comes before a meeting with Netanyahu scheduled for next week, in which the US president has said he would be "very firm".

    He earlier said he believed Netanyahu wanted to end hostilities in Gaza. "He wants to. I can tell you he wants to. I think we'll have a deal next week," Trump said.

    But without a guarantee to end the war, Hamas may question the value of releasing all the hostages if the Israeli military is likely to resume bombing Gaza.

    Another consideration before an agreement could theoretically be signed is Hamas's demand for a partial Israeli military withdrawal from Gaza, at least for the duration of the ceasefire.

    The international community is also likely to lobby hard for the resumption of full-scale UN-backed aid deliveries into Gaza.

    Prior to Trump's announcement, Israel's ambassador to the UN, Danny Danon, told the BBC Israel was "absolutely" ready for a ceasefire.

    Danon said Hamas was "playing hardball".

    "We are putting pressure on Hamas, and if they will not come to the table, the only option we will have to bring back the hostages, is to apply more military pressure.

    "The war will end when the hostages are back home," the Israeli envoy added.

    Trump's comments come shortly after Israel ordered evacuations in northern Gaza ahead of increased military action. At least 20 Palestinians were killed in an Israeli air strike on a seafront cafe in Gaza City on Monday, according to medics and eyewitnesses.

    Israel launched a military campaign in Gaza after Hamas's 7 October 2023 attack on Israel, in which around 1,200 people were killed. At least 56,647 have been killed in Gaza since then, according to the territory's Hamas-run health ministry.

    The Israeli military this week also said it was examining reports of civilians being "harmed" while approaching aid distribution centres in Gaza run by the US- and Israeli-backed Gaza Humanitarian Foundation (GHF).

    Gaza's Hamas-run health ministry said on Tuesday that as of 28 June, 408 people had been killed trying to reach aid at GHF aid sites.

    More than 170 charities and other NGOs have called for the controversial group to be shut down. Organisations like Oxfam and Save the Children say Israeli forces "routinely" open fire on Palestinians seeking aid.

    Israel denies this accusation and says the organisation is necessary to bypass Hamas interference in aid distribution.

    In March, a previous ceasefire deal collapsed when Israel launched fresh strikes on Gaza. The Israeli military described the action as "pre-emptive strikes… based on Hamas's readiness to execute terror attacks, build up force and re-arm".

    The previous ceasefire deal between Israel and Hamas – which started on 19 January – was set up to have three stages, but did not make it past the first stage.

    Stage two included establishing a permanent ceasefire, the return of remaining living hostages in Gaza in exchange for Palestinians imprisoned in Israel, and the complete withdrawal of Israeli forces from Gaza.

    Get our flagship newsletter with all the headlines you need to start the day. Sign up here.

    More on this story

    Israeli military investigates 'reports of harm to civilians' after hundreds killed near Gaza aid sites

    Netanyahu hopes for boost from Iran conflict – but do Israelis still trust him?

    US-Israeli backed Gaza aid group must be shut down, say 170 charities

    Middle EastIsrael-Gaza warIsraelHamas


    Sursa: BBC News

  • Valul de căldură torid din Europa devine mortal în Spania, Italia și Franța

    Valul de căldură torid din Europa devine mortal în Spania, Italia și Franța

    Scorching European heatwave turns deadly in Spain, Italy and France

    28 minutes agoShareSaveMalu CursinoBBC NewsShareSaveGetty ImagesPeople hydrate at Piazza di Spagna in Rome

    Two people were found dead by firefighters tackling a blaze in Spain's Catalonia region on Tuesday, as Europe endures scorching temperatures during the ongoing heatwave.

    In a statement, Catalan authorities said the bodies were found after firefighters extinguished a fire in the Torrefeta area, near the town of Coscó.

    A 10-year-old American tourist visiting the Palace of Versailles died after falling ill, French media reported.

    Earlier, the country's ecological transition minister said two heat-related fatalities were recorded in France, adding more than 300 people were treated by firefighters on Tuesday.

    The European continent is experiencing extremely high temperatures, a phenomenon that the UN's climate agency said is becoming more frequent due to "human-induced climate change".

    As reported by French broadcaster TF1, a child aged 10 collapsed at the courtyard of the royal estate, in front of her parents, at around 18:00 local time on Tuesday. Despite efforts by the castle's security team and emergency services, she was pronounced dead an hour later.

    For Spain and England, the month of June marked their hottest June since records began. Spain's weather service, Aemet, said last month's average temperature of 23.6C (74.5F) "pulverised records", surpassing the normal average for July and August.

    Firefighters worked throughout Tuesday night in Catalonia to define the perimeter of both the Torrefeta and Florejacs fires, according to the region's fire service.

    In a statement on Wednesday, the fire service said their efforts were focused on establishing the perimeter, extinguishing fires in buildings, and ruling out any more victims.

    As of 22:37 local time on Tuesday (21:37 BST), Catalonia's emergency services established they were working in a perimeter of about 6,500 hectares, which is about 40km (25 miles) long.

    According to reports by Spanish media, the two people killed in the fire in Coscó were the owner of a farm and a worker. The pair were aged 32 and 45.

    Firefighters said they found the two bodies "lifeless" when tackling the blaze. Catalonia's regional president, Salvador Illa, said he would be visiting the area.

    Spanish forecaster Aemet predicts that Wednesday will see highs of 41C in Córdoba, a city in southern Spain.

    France's ecological transition minister, Agnès Pannier-Runacher, said the two deaths in her country were a result of "heat-related illness".

    It comes as France registered its second-hottest June since records began in 1900. June 2025 only trails behind June 2023, when the country also experienced intense heat.

    Four departments in France remain on the red alert level for heat, the highest level. These include Aube, Cher, Loiret and Yonne, according to the country's weather service, Meteo France.

    The forecaster predicts some storms in parts of eastern France, with highs of 37C in Metz in the north-east.

    Getty ImagesPeople cool off at Montsouris Park in Paris, France

    In Italy, a 75-year-old man in the Budoni, Sardinia, died after falling sick because of the extreme heat. Another man, 60, became sick while on the beach of Lu Impostu in San Teodoro. Emergency services tried to save both men without success.

    Temperatures in the region have exceeded 40C in recent days.

    Also in the Mediterranean country, two construction workers in Tezze sul Brenta, in the province of Vicenza, were rushed to hospital at 15:30 local time on Tuesday because they fell ill as a result of the heat while working in a hole.

    One of the workers is in a coma, according to reports by Italian news agency Ansa, who report that he was resuscitated, intubated and taken to San Bassiano hospital by helicopter.

    Dimple Rana, heat and microclimate specialist at sustainable development consultancy Arup, told the BBC there is "a big link between heat-related impact and age".

    In the UK, for example, most heat-related deaths were among older adults, Ms Rana said. Younger children, particularly those under five, were also at risk.

    Another factor to consider is that often people on lower incomes undertake more manual work, Ms Rana said, meaning they are more exposed to higher temperatures.

    Intense heat on Tuesday led to power outages in Florence city centre, due to a peak in consumption from air conditioners and some underground electrical cables overheating, Italian media reported.

    The blackout on Tuesday afternoon meant homes, hotels and shops were without power. ATMs were also out of action and alarm systems in shops and other business premises were deactivated.

    In Bergamo, the overheating of underground cables also caused a power outage in half of the city. On one side towards Piazza della Liberta, the lights were on and people could congregate outside, while on the other, towards Sentierone, no electricity meant dark shop fronts and little to no nightlife.

    The blackout in Bergamo on Tuesday spanned several hours, with no power between 16:00 and 22:46 local time.

    Heatwaves are becoming more common due to human-caused climate change, according to the UN's Intergovernmental Panel on Climate Change.

    Extreme hot weather will happen more often – and become even more intense – as the planet continues to warm, it has said.

    Heat and microclimate expert Ms Rana said we need efforts to reduce greenhouse gas emissions, through using more clean energy for example, but we also need to adapt.

    The World Meteorological Organization (WMO), which is the UN's weather and climate agency, said on Tuesday that human-induced climate change means "extreme heat is becoming more frequent and intense".

    In a statement, the WMO added: "The effect of heat on human health is more pronounced in cities as a result of the urban heat island effect.

    "This is where urban environments are significantly warmer than surrounding rural areas, especially during hot periods, due to an abundance of paved surfaces, buildings, vehicles, and heat sources."

    "This additional heat in cities exacerbates heat stress and can increase mortality during hot periods," the agency said.

    How unusual is this UK heat and is climate change to blame?

    Four ways climate change worsens extreme weather

    A simple guide to climate change

    EuropeEurope heatwavesHeatwaves


    Sursa: BBC News

  • Un elicopter militar din Uganda a luat foc într-un accident mortal în Somalia.

    Un elicopter militar din Uganda a luat foc într-un accident mortal în Somalia.

    Elicopter militar ugandez ia foc într-un accident mortal în Somalia

    acum 32 de minute DistribuieSaveSwaibu Ibrahim, Ibrahim Aden & Fardowsa HanshiBBC News, Kampala, Mogadishu & NairobiDistribuieSalveazăMunasar MohamedCauza accidentului elicopterului este neclară

    Un elicopter militar ugandez s-a prăbușit și a luat foc pe principalul aeroport internațional din capitala Somaliei, Mogadiscio, ucigând cinci persoane aflate la bord.

    Pilotul, copilotul și inginerul de zbor au supraviețuit cu „răni grave și arsuri severe”, a declarat purtătorul de cuvânt al armatei ugandeze, generalul-maior Felix Kulaigye, adăugând că este în curs de desfășurare o anchetă privind cauza accidentului.

    „Am auzit explozia și am văzut fum și flăcări deasupra unui elicopter. Fumul a acoperit în întregime elicopterul.” Farah Abdulle, unul dintre angajații aeroportului, a declarat pentru agenția de știri Reuters.

    Agenția de știri de stat din Somalia a relatat că incendiul a fost rapid stins de serviciile de urgență de la Aeroportul Internațional Aden Adde.

    Trupele ugandeze fac parte dintr-o forță a Uniunii Africane (UA) formată din 11.000 de oameni care ajută guvernul să lupte împotriva grupării al-Shabab, legate de al-Qaeda, care duce o insurgență brutală în Somalia de mai bine de două decenii.

    Elicopterul care s-a prăbușit efectua o „misiune de escortă de luptă de rutină”, a declarat generalul-maior Kulaigye, fără a oferi detalii suplimentare.

    Șeful Autorității Aviației Civile Somaleze, Ahmed Maalim a declarat pentru BBC că elicopterul s-a prăbușit în secția militară a aeroportului după ce a zburat de la baza aeriană Balidogle din regiunea Lower Shabelle, la aproximativ 90 km nord-vest de Mogadiscio.

    Accidentul a întârziat plecarea unui avion de pasageri Turkish Airlines, dar zborurile interne au continuat să funcționeze normal.

    V-ar putea interesa și:

    • Femeile din centrul boom-ului construcțiilor din Somalia
    • Cum văd somalezii „Doborârea Black Hawk” luptă trei decenii pe
    • Orașul în care proprietarii de magazine se tem că camerele lor CCTV i-ar putea ucide

    Getty Images/BBC

    Accesați BBCAfrica.com pentru mai multe știri de pe continentul african.

    Urmăriți-ne pe Twitter @BBCAfrica, pe Facebook la BBC Africa sau pe Instagram la bbcafrica

    Podcasturi BBC Africa

    Focus on Africa

    Acesta este Africa

    UgandaSomaliaAfrica


    Sursa: BBC News

  • „Diddy” a fost achitat de trafic sexual și organizații clandestine, condamnat pentru alte două capete de acuzare

    „Diddy” a fost achitat de trafic sexual și organizații clandestine, condamnat pentru alte două capete de acuzare

    Diddy a fost achitat de trafic sexual și extorcare, condamnat pentru alte două capete de acuzare

    acum 11 minuteDistribuieSalveazăMadeline Halpert și Sakshi VenkatramanBBC News, New YorkReporting fromCourtDistribuieSalveazăUrmărește: Reporter BBC în sala de judecată despre reacția sa la citirea verdictului în cazul Diddy

    Mogulul muzical Sean „Diddy” Combs a fost găsit nevinovat de acuzațiile de extorcare și trafic sexual, dar vinovat de transport pentru a se angaja în prostituție, după un proces federal de aproape două luni în New York City.

    Procurorii l-au acuzat pe Combs că și-a folosit statutul de celebritate și imperiul de afaceri pentru a conduce o întreprindere criminală în care să facă trafic sexual cu femei și să-și ascundă crimele.

    Un complet de 12 jurați a deliberat timp de 13 ore înainte de a-l achita pe Combs de trei dintre cele mai grave cinci acuzații cu care se confrunta.

    Rapperul a recunoscut violență domestică, dar a negat orice întâlniri sexuale fără consimțământ sau o schemă de escrocherie mai amplă.

    • Urmărește transmisiunea în direct aici

    Atmosfera din sala de judecată a fost extrem de emoționantă după ce jurații au declarat instanței că l-au achitat pe Combs de cele mai grave acuzații de extorcare și trafic sexual.

    Înainte ca Combs să părăsească sala, s-a pus în genunchi, și-a pus fața în scaun și a părut să se roage. Tremura.

    Judecătorul va analiza dacă îl va elibera pe Combs pe cauțiune la ora 13:00 EST (18:00 BST).

    Verdictul vine după ce jurații au declarat marți instanței că au ajuns la o decizie cu privire la acuzațiile de trafic sexual și transport în scop de prostituție împotriva lui Combs, dar nu au reușit să ajungă la un verdict cu privire la acuzația de escrocherie.

    Jurații au declarat că au avut opinii „neconvingătoare” de ambele părți cu privire la acuzația, care este cea mai complicată dintre acuzațiile cu care se confruntă Combs și, de asemenea, cea mai severă.

    Denumirea oficială a acuzației este conspirația de escrocherie sau dirijarea unei întreprinderi ilegale în temeiul Legii privind organizațiile influențate de escrochi și corupte (Rico).

    Pentru a-l condamna pe dl Combs pentru această acuzație, procurorii au trebuit să dovedească faptul că acesta și-a folosit rețeaua loială de asociați pentru a conduce o întreprindere criminală în vederea comiterii de infracțiuni, inclusiv trafic sexual, răpire, trafic de droguri și obstrucționarea justiției.

    În acest caz, rețeaua respectivă i-ar include pe angajații săi, despre care procurorii au susținut că au jucat un rol în înființarea „manifestărilor” din centrul cazului.

    Avocații apărării au susținut că dosarul nu poate fi considerat escrocherie dacă membrii organizației dl Combs… personalul nu a fost complice în mod conștient.

    Procurorii au chemat peste 30 de martori pe parcursul procesului de șapte săptămâni, inclusiv fosta iubită a lui Combs, muzicianul Casandra Ventura, rapperul Kid Cudi, mai mulți foști angajați și lucrători în domeniul securității hotelului.

    Aceștia au susținut că Combs s-a bazat pe un cerc interior „loial” de angajați pentru a-și constrânge partenerele în așa-numitele „ciudățenii”, în care iubitele sale făceau sex cu un escort masculin în timp ce el urmărea și filma.

    ReutersCombs’ Familia părăsește instanța miercuri

    Guvernul s-a bazat pe mărturia doamnei Ventura, care a depus mărturie la opt luni de sarcină, și care a declarat instanței că Combs a presat-o să comită acte sexuale și a amenințat-o că va publica înregistrări cu ciudații dacă nu-l ascultă.

    În centrul cazului lor se afla o înregistrare video cu rapperul bătând-o și târând-o pe doamna Ventura pe holul unui hotel din Los Angeles în 2016, imagini de supraveghere despre care angajații de securitate au mărturisit că Combs a încercat să-i plătească pentru a le șterge.

    Avocații lui Combs au recunoscut că clientul lor a fost violent față de femei, dar au susținut că comportamentul său a fost motivat de droguri și gelozie, nu de dovezi ale unei scheme mai ample de trafic sexual și escrocherie.

    Traficul sexual și escrocheria se pedepsesc cu închisoare pe viață.

    Combs se confruntă, de asemenea, cu zeci de procese civile care pretind agresiune sexuală și violență.

    Rapperul născut în Harlem a fondat Bad Boy Records în 1993, o casă de discuri care reprezenta unele dintre cele mai mari nume din hip hop – inclusiv Notorious B.I.G. și Usher. A continuat să înființeze o linie de îmbrăcăminte numită Sean John și o varietate de alte afaceri, inclusiv parfumuri, alcool și chiar o companie media.

    Fixează toate actualizările despre proces pe BBC Sounds „Diddy on Trial” podcast disponibil oriunde vă ascultați podcasturile BBC.

    ‘Se considera rege’: Petrecerile care au dus la căderea lui Diddy

    Sean „Diddy” CombsNew YorkStatele Unite ale AmericiiMuzică


    Sursa: BBC News

  • Sean „Diddy” Combs a fost găsit vinovat pentru două din cele cinci capete de acuzare într-un caz de trafic sexual

    Sean „Diddy” Combs a fost găsit vinovat pentru două din cele cinci capete de acuzare într-un caz de trafic sexual

    Juriul îl consideră pe Combs nevinovat de cea mai mare acuzație, conspirație la organizarea de crime în masă, după ce a deliberat timp de 13 ore pe parcursul a trei zile

    Un juriu din New York l-a găsit pe Sean „Diddy” Combs vinovat de două capete de acuzare și nevinovat de trei capete de acuzare, în urma unui proces federal de șapte săptămâni urmărit îndeaproape, marcat de mărturii emoționante și grafice.

    Verdictul mixt l-a găsit pe Combs nevinovat de cea mai mare acuzație, conspirație la organizarea de crime în masă, nevinovat de traficul sexual al Casandrei Ventura sau de traficul sexual al „Janei” și vinovat atât de transportul în scopul prostituției, legat de Casandra Ventura, cât și de transportul în scopul prostituției, legat de „Jane”.

    Citiți mai departe…


    Sursa: Guardian

  • Obiectivul de emisii propus de UE pentru 2040 semnalează retragerea sa din poziția de lider în domeniul acțiunilor climatice

    Obiectivul de emisii propus de UE pentru 2040 semnalează retragerea sa din poziția de lider în domeniul acțiunilor climatice

    Propunerea se confruntă cu opoziția surprinzătoare a Franței – în ciuda faptului că majoritatea europenilor sunt ferm în favoarea măsurilor climatice

    În cea mai mare parte a ultimilor 30 de ani, UE a fost lider mondial în ceea ce privește acțiunile climatice. Blocul a avut cele cele mai profunde reduceri ale emisiilor de gaze cu efect de seră în cadrul Protocolului de la Kyoto; primele legi climatice au provenit din statele membre ale UE; prima schemă de comercializare a certificatelor de emisii, în 2005; și acordul de la Paris din 2015.

    În momentele în care alte țări importante – SUA, Japonia, Canada, China și India în diferite momente – au făcut un pas înapoi, UE a făcut adesea un pas înainte. Nu ar exista niciun acord de la Paris dacă blocul comunitar nu ar fi câștigat o bătălie cheie la summitul climatic de la Durban din 2011, care a deschis calea.

    Continuați să citiți…


    Sursa: Guardian

  • Poliția spaniolă investighează decesele provocate de incendiile de vegetație din Catalonia, în contextul temperaturilor extreme care cuprind Europa – actualizări în timp real

    Poliția spaniolă investighează decesele provocate de incendiile de vegetație din Catalonia, în contextul temperaturilor extreme care cuprind Europa – actualizări în timp real

    Două victime despre care se crede că sunt muncitori agricoli care au fost prinși în flăcări în timp ce încercau să ajungă la vehiculele lor

    Într-o altă discuție cu miză mare, șeful UE pentru comerț, Maroš Šefčovič, va fi astăzi la Washington, într-o altă încercare de a ajunge la un acord tarifar cu SUA înainte de termenul limită din 9 iulie, săptămâna viitoare.

    Corespondentul nostru de la Bruxelles, Jennifer Rankin, o analizează pe cea mai longevivă comisară a UE, care și-a construit o reputație de intermediar de încredere.

    Citiți mai departe…


    Sursa: Guardian